Соглашение о наделении федерального автономного учреждения "Российский Речной Регистр" полномочиями на классификацию и освидетельствование судов, подлежащих государственной регистрации, судов, зарегистрированных в Государственном судовом реестре, в бербоут-чартерном реестре, в Российском международном реестре судов или в Российском открытом реестре судов, за исключением маломерных судов, используемых в некоммерческих целях

Оглавление

СОГЛАШЕНИЕ О НАДЕЛЕНИИ ФЕДЕРАЛЬНОГО АВТОНОМНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ "РОССИЙСКИЙ РЕЧНОЙ РЕГИСТР" ПОЛНОМОЧИЯМИ НА КЛАССИФИКАЦИЮ И ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ СУДОВ, ПОДЛЕЖАЩИХ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ, СУДОВ, ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ В ГОСУДАРСТВЕННОМ СУДОВОМ РЕЕСТРЕ, В БЕРБОУТ-ЧАРТЕРНОМ РЕЕСТРЕ, В РОССИЙСКОМ МЕЖДУНАРОДНОМ РЕЕСТРЕ СУДОВ ИЛИ В РОССИЙСКОМ ОТКРЫТОМ РЕЕСТРЕ СУДОВ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ

(Москва, 1 марта 2022 года, N 10-38-03)

Министерство транспорта Российской Федерации, далее именуемое Администрацией, в лице заместителя Министра транспорта Российской Федерации А.И. Пошивая, действующего на основании доверенности от 17 февраля 2022 г. N ПД-37/23/1-ИС, и федеральное автономное учреждение "Российский Речной Регистр", далее именуемое Признанной организацией, в лице генерального директора Е.Г. Трунина, действующего на основании устава, совместно именуемые Сторонами, в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 14 февраля 2012 г. N 121 "Об определении организаций, осуществляющих классификацию и освидетельствование судов, подлежащих государственной регистрации, судов, зарегистрированных в Государственном судовом реестре, в бербоут-чартерном реестре, в Российском международном реестре судов или в Российском открытом реестре судов" (далее - Постановление), заключили настоящее соглашение (далее - Соглашение) о нижеследующем.

1. Предмет соглашения

1.1. Администрация поручает, а Признанная организация принимает на себя полномочия по классификации и освидетельствованию судов, подлежащих государственной регистрации, судов, зарегистрированных в Государственном судовом реестре, в бербоут-чартерном реестре, в Российском международном реестре судов или в Российском открытом реестре судов (далее - суда), плавающих под Государственным флагом Российской Федерации.

1.2. Полномочия, вытекающие из настоящего Соглашения, предоставляются Администрацией и принимаются Признанной организацией в соответствии со статьей 22 Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации (далее - Кодекс), Постановлением, международными договорами, законодательством Российской Федерации и на основании положительного заключения о соответствии Признанной организации требованиям Кодекса о признанных организациях.

1.3. Полномочия, которыми наделена Признанная организация, включают:

- проведение освидетельствований судов, плавучих буровых установок и других плавучих сооружений (далее - плавучее сооружение), контейнеров, материалов и изделий для судов и плавучих сооружений, включая контейнеры, судовое оборудование и системы (далее - освидетельствование) с целью определения их соответствия применимым требованиям международных договоров Российской Федерации и требованиям, установленным законодательством Российской Федерации (далее - применимые требования);

- выдачу свидетельств, предусмотренных законодательством и международными договорами Российской Федерации, перечисленных в Приложении 1 "Применимые документы и объем поручения" к настоящему Соглашению (далее - Свидетельства);

- выдачу временных Свидетельств, предусмотренных законодательством и международными договорами Российской Федерации, перечисленных в Приложении 1 "Применимые документы и объем поручения" к настоящему Соглашению, без дополнительного согласования с Администрацией;

- проведение освидетельствований компаний, зарегистрированных в соответствии с законодательством Российской Федерации и ответственных за безопасную эксплуатацию судов и плавучих сооружений, включая судоходные компании, имеющие суда, находящиеся в классе других организаций по классификации и освидетельствованию судов, признанных Российской Федерацией, на соответствие требованиям Международного кодекса по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращения загрязнения (МКУБ) и выдачу Документов о соответствии компании (ДСК);

- проведение освидетельствований на соответствие требованиям Международного кодекса по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращения загрязнения (МКУБ), Международного кодекса по охране судов и портовых средств (ОСПС) и Конвенции 2006 года о труде в морском судоходстве судов, классифицированных организациями, уполномоченными на классификацию и освидетельствование судов и выдачу Свидетельств об управлении безопасностью (СвУБ) (в том числе - продление срока действия Временного Свидетельства об управлении безопасностью на период, не превышающий 6 месяцев с даты истечения срока действия, без дополнительного согласования с Администрацией), Международных Свидетельств об охране судна (СвОС) и Свидетельств о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве (СвСТН);

- утверждение и последующее одобрение типа конструкции, оценку соответствия и периодические освидетельствования тары для опасных грузов, съемных цистерн и контейнеров, включая: тару, указанную в Главе 6.1 МК МПОГ; тару специальную, одобренного компетентным органом типа; крупногабаритную тару; контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов; емкости под давлением, перечисленные в Главе 6.2 МК МПОГ; съемные цистерны и многоэлементные газовые контейнеры (Глава 6.7 МК МПОГ), автоцистерны (Глава 6.8 МК МПОГ) и контейнеры для массовых грузов (Глава 6.9 МК МПОГ) в соответствии с требованиями международных договоров Российской Федерации, за исключением упаковок для радиоактивных материалов (Глава 6.4 МК МПОГ) и тары для инфекционных веществ категории А подкласса 6.2 (Глава 6.3 МК МПОГ). Рассмотрение технической документации и выдача соответствующих документов, предусмотренных требованиями международных договоров Российской Федерации и Правил Признанной организации по результатам технического наблюдения за производством, испытаниями и продукцией;

- применение альтернативных мер, касающихся отступлений от требований главы 6.7 МК МПОГ (пункт 6.7.1.2), касательно съемных цистерн и многоэлементных газовых контейнеров (МЭГК), проведение необходимых испытаний для подтверждения того, что альтернативные меры обеспечивают уровень безопасности не меньший, чем уровень, определяемый главой 6.7 МК МПОГ, утверждение и последующее одобрение типа конструкции съемных цистерн и МЭГК, имеющих альтернативные устройства с направлением представления в Администрацию для утверждения возможности применения съемных цистерн и МЭГК, имеющих альтернативные устройства.

1.4. В отношении проведения освидетельствований и выдачи свидетельств в соответствии с настоящим Соглашением, Признанная организация будет сотрудничать с представителями властей государства порта с целью облегчить устранение обнаруженных несоответствий. Признанная организация предоставляет Администрации удаленный доступ к соответствующим отчетам в соответствии с п. 3.2 настоящего Соглашения и п. 3 Приложения 2 "Информация и отчеты, представляемые Признанной организацией Администрации" к настоящему Соглашению.

1.5. При установлении Признанной организацией значительного несоответствия судна или его оборудования данным свидетельства или непригодности судна для выхода в море ввиду опасности для судна или людей на его борту Признанная организация обеспечивает принятие мер по установленным недостаткам. Если меры по устранению недостатков не были выполнены и соответствующее свидетельство Признанной организации аннулировано, Признанная организация информирует о ненадлежащем состоянии судна администрацию морского порта или соответствующих представителей власти государства порта, в котором находится судно, и Администрацию.

При выявлении существенного несоответствия по МКУБ в Компании или на судне, существенного недостатка по МК ОСПС или КТМС Признанная организация информирует о данном факте Администрацию, за исключением случаев, когда градация по существенному несоответствию или недостатку снижена в процессе аудита. Если меры по устранению существенных несоответствий/недостатков не были выполнены, Признанная организация аннулирует соответствующие свидетельства.

1.6. Освидетельствования проводятся и Свидетельства выдаются в соответствии с настоящим Соглашением от имени Российской Федерации.

1.7. Проведенные Признанной организацией освидетельствования и выданные ею Свидетельства будут признаваться Свидетельствами, выданными самой Администрацией, при условии, что Признанная организация поддерживает свое соответствие положениям Кодекса о признанных организациях.

2. Толкования, эквиваленты и освобождения (изъятия) от выполнения требований

2.1. Толкование применимых требований, а также разрешение эквивалентных замен применимым требованиям в части судов под Государственным флагом Российской Федерации является исключительным правом Администрации. Признанная организация представляет Администрации предложения по определению эквивалентных замен.

В случаях, предусмотренных международными договорами Российской Федерации, судно может быть освобождено от выполнения определенных требований с оформлением свидетельства об изъятии в соответствии с Правилами предоставления судну освобождения (изъятия) от выполнения требований Международной конвенции о грузовой марке 1966 года, Конвенции о Международных правилах предупреждения столкновения судов в море 1972 года и Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 24 декабря 2008 г. N 1012. В случае предоставления судну освобождения (изъятия) от выполнения требований Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (с изменениями, внесенными Протоколом 1978 года, к ней) делаются записи о предоставлении таких освобождений (изъятий) в соответствующих конвенционных документах, как предусмотрено этой Конвенцией.

Первоначальные изъятия из требований применимых инструментов являются прерогативой Администрации и должны быть одобрены последней до их оформления Признанной организацией. В дальнейшем свидетельства об изъятии могут возобновляться Признанной организацией без предварительного одобрения Администрацией в случаях, если условия для выдачи изъятия, ранее одобренные Администрацией, остались без изменений.

Признанная организация ежеквартально (не позднее 10 числа первого месяца, следующего за отчетным квартальным периодом) направляет в Администрацию информацию о выданных освобождениях (изъятиях) судам, а также информацию по судам, которым по каким-либо причинам оформление запрашиваемых освобождений (изъятий) не требуется.

2.2. Если какие-либо применимые требования временно не могут быть выполнены на судне, Признанная организация самостоятельно определяет необходимые меры, включая установку дополнительного оборудования на судно, которые позволят судну безопасно проследовать до порта, в котором возможно устранение недостатков, проведение ремонта или замена оборудования с целью выполнения применимых требований.

2.3. Признанная организация должна информировать Администрацию о намерениях судовладельца зарегистрировать судно под Государственным флагом Российской Федерации посредством выдачи судовладельцу заключения по результатам выполнения идентификации и осмотра судна в соответствии с Правилами государственной регистрации судов, прав на них и сделок с ними в морских портах и централизованного учета зарегистрированных судов.

После присвоения постоянного класса Признанная организация информирует Администрацию о выдаче на суда классификационных свидетельств (свидетельств о классификации) в виде сводного перечня, содержащего данные о принятых в класс Признанной организации судах и выданных документах в соответствии с п. 1 Приложения 2 "Информация и отчеты, представляемые Признанной организацией Администрации".

Решение о возможности применения эквивалентной замены конструкций, оборудования, материалов и изделий иных, чем те, которые предписаны Правилами, издаваемыми Признанной организацией в соответствии с пунктом 2 статьи 24 Кодекса, принимается Признанной организацией после проведения соответствующих испытаний, расчетов или иных действий, позволяющих подтвердить правильность принимаемого решения.

Присвоение Признанной организацией класса судну с учетом эквивалентной замены конструкций, материалов и изделий осуществляется, как это предусмотрено правилом 5 "Эквивалентные замены" главы I Международной конвенции СОЛАС-74, правилом 5 "Эквиваленты" Приложения I, правилом 5 "Эквиваленты" Приложения II и правилом 4 "Эквиваленты" Приложения VI Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года МАРПОЛ 73/78, с разрешения Администрации.

3. Информация и связь

3.1. Признанная организация обязана регулярно предоставлять Администрации информацию согласно Приложению 2 "Информация и отчеты, представляемые Признанной организацией Администрации" к настоящему Соглашению.

3.2. Признанная организация предоставляет Администрации доступ ко всем чертежам и документам, включая отчеты об освидетельствованиях, на основании которых Признанная организация выдает или продлевает Свидетельства, а также предоставляет доступ к электронной базе данных Признанной организации, содержащей информацию о статусе классификации и освидетельствования судов. Объем и структура представляемой Признанной организацией информации определяется Администрацией.

3.3. Признанная организация на безвозмездной основе предоставляет Администрации материалы, содержащие действующие нормы, правила, требования и инструкции Признанной организации, касающиеся предмета настоящего Соглашения.

3.4. Признанная организация незамедлительно информирует Администрацию обо всех изменениях, вносимых в правила Признанной организации. Если не установлено иное, информирование может осуществляться посредством персонального раздела интернет-сайта Признанной организации, доступ к которому Признанная организация предоставляет Администрации.

3.5. По требованию Администрации Признанная организация предоставляет информацию о любых внутренних процедурах, имеющих отношение к настоящему Соглашению.

3.6. По требованию Администрации Признанная организация предоставляет Администрации в возможно короткие сроки информацию относительно проводимых Признанной организацией освидетельствований и выдачи Свидетельств по судну, плавающему под Государственным флагом Российской Федерации.

3.7. Положения, правила, инструкции и отчеты составляются на русском языке. Свидетельства оформляются на русском и английском языках. Если какие-либо документы составлены на языке ином, чем русский язык, эти документы должны содержать перевод на русский язык. Признанная организация содействует Администрации, судовладельцам и экипажам судов в надлежащем понимании положений, правил и инструкций в целях выполнения настоящего Соглашения. Такое содействие не является толкованием применимых требований.

3.8. Координация и контроль взаимодействия с Признанной организацией в соответствии с настоящим Соглашением осуществляются: со стороны Минтранса России - Департаментом государственной политики в области морского и внутреннего водного транспорта; со стороны Признанной организации - Главным управлением ФАУ "Российский Речной Регистр".

3.9. Администрация предоставляет Признанной организации доступ к базам документов международных организаций (ИМО, ИМСО, Дунайской Комиссии и иных по необходимости) для использования в работе Признанной организацией и представления их в бесплатный ограниченный доступ (защищенный паролем) в виде электронной библиотеки, заинтересованным организациям, зарегистрированным на территории Российской Федерации.

3.10. Признанной организации надлежит поддерживать электронную библиотеку документов международных организаций на базе своих компьютерных ресурсов и осуществлять связанные с ее эксплуатацией действия, регламентированные внутренними инструкциями Признанной организации (обновление программно-аппаратных средств и документов, работа с пользователями и их доступом и т.п.).

4. Проверка и контроль

4.1. Признанная организация незамедлительно информирует Администрацию о проведении проверок и аудитов Признанной организации другими государствами, международными организациями с указанием предмета и объема проверок и аудитов, результатов проверок и аудитов, выявленных недостатках, принятых мерах.

4.2. Выявленные в ходе проверок и аудитов недостатки в деятельности Признанной организации должны быть устранены Признанной организацией в возможно короткие сроки. При этом процесс устранения таких недостатков не должен влиять на сроки и качество проведения работ по освидетельствованию судов.

Признанная организация после устранения выявленных недостатков должна принять все необходимые меры и разработать необходимые процедуры, направленные на недопущение их повторения в будущем.

4.3. В случае необходимости несения расходов при организации и проведении проверок оплату указанных расходов осуществляет Признанная организация.

5. Другие условия

5.1. Оплата

Освидетельствования, осуществляемые Признанной организацией в соответствии с настоящим Соглашением, осуществляются по заявкам физических и юридических лиц на возмездной основе. Счета за такие освидетельствования должны выставляться Признанной организацией непосредственно лицу, обратившемуся с заявкой на их проведение.

5.2. Конфиденциальность

Признанная организация обязуется хранить полученную от Администрации информацию в рамках настоящего Соглашения и не разглашать ее какой-либо третьей стороне. Доступ к документам и информации может быть предоставлен какой-либо третьей стороне с одобрения соответствующей Стороны. Однако это не должно относиться к случаям обязательств Сторон, предусмотренных законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации.

5.3. Инспекторы (эксперты)

Освидетельствования должны проводиться штатными инспекторами (экспертами) Признанной организации. При необходимости Признанная организация может воспользоваться услугами штатных инспекторов другой организации, имеющей с Признанной организацией двустороннее соглашение, при условии, что такая организация признана Администрацией.

Признанная организация может также использовать результаты деятельности организации, которая признана Признанной организацией в соответствии с требованиями международных договоров Российской Федерации, резолюций ИМО и правилами Признанной организации, в случаях если такая организация силами своих штатных работников осуществляет:

5.3.1. Освидетельствование и техническое обслуживание противопожарного оборудования, систем и снабжения;

5.3.2. Освидетельствование и техническое обслуживание спасательных средств: плоты спасательные надувные, гидростатические разобщающие устройства, жилеты спасательные надувные, шлюпки дежурные надутые, морские эвакуационные системы, надувные средства спасания;

5.3.3. Обслуживание и испытание радио- и навигационного оборудования:

- проверки и испытания радиооборудования на борту судна на соответствие требованиям Конвенции СОЛАС-74 (предварительное освидетельствование радиооборудования);

- ежегодная проверка работоспособности регистраторов данных рейса (РДР), упрощенных регистраторов данных рейса (У-РДР) и датчиков;

- ежегодная комплексная проверка АРБ спутниковой системы КОСПАС-САРСАТ;

- береговое техническое обслуживание АРБ спутниковой системы КОСПАС-САРСАТ;

- ежегодная проверка аппаратуры автоматической идентификационной системы (АИС);

5.3.4. Проверки и испытание централизованного газосварочного и газорезательного оборудования;

5.3.5. Освидетельствование и техническое обслуживание индивидуальных дыхательных аппаратов;

5.3.6. Освидетельствование низкорасположенных осветительных систем из фотолюминесцентных материалов;

5.3.7. Измерение уровня звукового давления командного трансляционного устройства или авральной сигнализации на борту судна;

5.3.8. Отбор проб и контрольные испытания (анализ) образцов противообрастающих покрытий;

5.3.9. Испытание тары для опасных грузов и определение транспортных характеристик навалочных грузов;

5.3.10. В иных случаях, предусмотренных международными договорами Российской Федерации, резолюциями ИМО и Правилами Признанной организации.

При этом всегда ответственность за качество проведения освидетельствований несет Признанная организация.

5.4. Изменения и дополнения

Изменения и дополнения к настоящему Соглашению Стороны оформляют дополнительными соглашениями, которые являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

5.5. Законодательство и разрешение споров

5.5.1. Настоящее Соглашение заключено в соответствии с законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации.

5.5.2. Споры и разногласия, возникающие в ходе реализации настоящего Соглашения, регулируются путем взаимных консультаций или переговоров.

5.5.3. При невозможности такого урегулирования все споры, разногласия или требования, возникающие из настоящего Соглашения или в связи с ним, в том числе касающиеся его исполнения, нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в соответствии с законодательством Российской Федерации.

5.6. Ответственность Сторон

5.6.1. Если ответственность окончательно и определенно ложится на Администрацию и доказано, что убытки или повреждения произошли в результате неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательств Признанной организацией, ее работниками, агентами или другими лицами, действовавшими от ее имени в рамках настоящего Соглашения, Признанная организация несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

5.6.2. Действуя в рамках настоящего Соглашения, Признанная организация может заключать договоры непосредственно с заявителями.

5.7. Срок действия Соглашения

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания Сторонами и действует до 1 марта 2028 г. По письменному соглашению Сторон действие настоящего Соглашения может быть продлено на определенный срок, но не более чем на 12 месяцев.

Настоящее Соглашение прекращает свое действие по истечении 12 месяцев со дня получения одной Стороной уведомления от другой Стороны о расторжении настоящего Соглашения.

Действие Соглашения может быть прекращено по инициативе Администрации в случае невыполнения Признанной организацией настоящего Соглашения.

5.8. Информация о заключении настоящего Соглашения размещается на официальном сайте Минтранса России и направляется в ИМО в течение 20 рабочих дней с даты заключения.

5.9. Приложения

Приложения 1 и 2 к настоящему Соглашению являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Соглашение подписано в двух экземплярах.

За Министерство транспорта

Российской Федерации

За федеральное автономное учреждение

"Российский Речной Регистр"

А.И.ПОШИВАЙ

Е.Г.ТРУНИН

1 марта 2022 года

1 марта 2022 года

Приложение 1
к Соглашению о наделении федерального
автономного учреждения "Российский Речной
Регистр" полномочиями на классификацию
и освидетельствование судов, подлежащих
государственной регистрации, судов,
зарегистрированных в Государственном
судовом реестре, в бербоут-чартерном
реестре, в Российском международном
реестре судов или в Российском открытом
реестре судов, за исключением маломерных
судов, используемых в некоммерческих целях

ПРИМЕНИМЫЕ ДОКУМЕНТЫ И ОБЪЕМ ПОРУЧЕНИЯ

П - полное поручение на рассмотрение чертежей, проведение освидетельствований и выдачу и/или аннулирование необходимых временных и/или постоянных свидетельств/документов о соответствии, включая типовое одобрение на судовое оборудование и системы.

О - ограниченное поручение на рассмотрение чертежей, проведение освидетельствований и выдачу и/или аннулирование необходимых временных и/или постоянных свидетельств/документов о соответствии, включая типовое одобрение на судовое оборудование и системы. Поручение предполагает наличие специальных указаний, условий или ограничений со стороны Администрации.

П* - необходимость освидетельствования судна определяется Признанной организацией самостоятельно.

N

Инструмент

Поручение (Свидетельство)

П - полное; О - ограниченное; Н - нет; н/п - не применимо

Одобрение документации

Первоначальное

Очередное

Ежегодное/Промежуточное/Периодическое

Изъятая

(да, нет, н/п)

1

Международная конвенция по охране человеческой жизни на море 1974 г., измененная Протоколом 1988 г., с поправками (СОЛАС 74/88)

1.1

Свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции

П

П

П

О

да

1.2

Свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению

П

П

П

О

да

1.3

Свидетельство о безопасности грузового судна по радиооборудованию

П

П

П

О

да

1.4

Свидетельство о безопасности пассажирского судна

П

П

н/п

О

да

1.5

Свидетельство о безопасности высокоскоростного судна

П

П

П

О

да

1.5.1

Документ о соответствии высокоскоростного судна, перевозящего опасные грузы, специальным требованиям

П

П

П

О

да

1.5.2

Разрешение на эксплуатацию высокоскоростного судна

П

П

П

н/п

да

2

Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., измененная Протоколом 1978 г., с Приложениями и поправками (МАРПОЛ 73/78)

2.1

Приложение I - Международное Свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью

П

П

П

О

да

2.2

Приложение II - Международное Свидетельство о предотвращении загрязнения при перевозке вредных жидких веществ наливом

П

П

П

О

да

2.3

Приложение IV - Международное свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами

П

П

н/п

О

да

2.4

Приложение V - Свидетельство о предотвращении загрязнения мусором

П

П

П

О

да

2.5

Приложение VI - Международное свидетельство о предотвращении загрязнения атмосферы, Международное свидетельство о предотвращении загрязнения атмосферы двигателем

П

П

П

О

да

2.5.1

Международное свидетельство об энергоэффективности

П

П

П

О

да

2.5.2

Проверка достигнутого и требуемого коэффициентов энергоэффективности существующего судна (EEXI) <**>

П*

П*

П*

н/п

да

<**> Вступление в силу 01.11.2022.

2.5.3

Выдача Удостоверения о соответствии отчетности по расходу топлива (Акта о соответствии/Statement of Compliance) согласно Параграфам 6 и 7 правила 6 Приложения VI МК МАРПОЛ (до 31.12.2023)

П*

П*

П*

н/п

да

2.5.4

Выдача Удостоверения о соответствии отчетности по расходу топлива и эксплуатационного рейтинга по СП (Акта о соответствии/Statement of Compliance) согласно Параграфам 6, 7 и 8 правила 6 Приложения VI МК МАРПОЛ (с 01.01.2024) <**>

П*

П*

П*

н/п

да

2.5.5

Направление отчетности в Базу данных ИМО по потреблению топлива (IMO Ship Fuel Oil Consumption Database) согласно Параграфу 9 Правила 22А Приложения VI МК МАРПОЛ (до 31.12.2023) и согласно Параграфу 9 Правила 27 Приложения VI МК МАРПОЛ (с 01.01.2024) <**>

П*

П*

П*

н/п

н/п

2.5.6

Направление отчетности в Базу данных ИМО по EEDI (IMO EEDI Database) согласно Параграфу 3 Правила 20 Приложения VI MK МАРПОЛ <***>

П*

П*

П*

н/п

н/п

<***> Вступление в силу 01.04.2022.

2.6

Резолюция ИМО МЕРС.94(46) Система оценки состояния

О

О

О

н/п

н/п

2.6.1

Декларация электронного журнала по МК МАРПОЛ

П

н/п

н/п

н/п

да

2.6.2

Международное свидетельство об изъятии по предотвращению загрязнения нефтью для безэкипажной несамоходной баржи <*>

П

П

н/п

О

да

<*> Вступление в силу 01.11.2022.

2.6.3

Международное свидетельство об изъятии по предотвращению загрязнения сточными водами для безэкипажной несамоходной баржи <*>

П

П

н/п

О

да

2.6.4

Международное свидетельство об изъятии по предотвращению загрязнения атмосферы для безэкипажной несамоходной баржи <*>

П

П

н/п

О

да

3

Конвенция о международных правилах предупреждения столкновений судов в море, 1972, с поправками

П

П

П

О

да

4

Международная конвенция по обмеру судов, 1969

4.1

Международное мерительное свидетельство, 1969

П

н/п

н/п

О

н/п

5

Международная конвенция по грузовой марке 1966 и Протокол к Конвенции о грузовой марке 1988, с поправками

5.1

Международное свидетельство о грузовой марке

П

П

П

О

да

6

Международная конвенция о контроле за вредными противообрастающими системами на судах, 2001 г.

6.1

Удостоверение о соответствии/Международное свидетельство по противообрастающей системе

П

н/п

н/п

О

н/п

7

Международная конвенция о контроле судовых балластных вод и осадков и управлению ими, 2004 г.

7.1

Документ о соответствии/Международное свидетельство об управлении балластными водами

П

П

П

О

да

7.2

Декларация о неприменении конвенции УБВ-2004 согласно статье 3.2

П

н/п

н/п

н/п

да

8

Международный кодекс по управлению безопасной эксплуатацией судов и предотвращения загрязнения.

Документ о соответствии компании и Свидетельство об управлении безопасностью

П

П

П

О

н/п

9

Международный кодекс охраны судов и портовых средств.

Международное свидетельство об охране судна. План охраны судна

П

П

П

О

да

10

Конвенции о помещениях для экипажа на борту судов (Конвенции 92 и 133 Международной организации труда (МОТ)).

Документ о соответствии жилых помещений экипажа

П

П

П

О

да

11

Конвенция о технике безопасности и гигиене труда на портовых работах (Конвенция 152 МОТ).

Реестр подъемных механизмов и подъемных приспособлений

П

П

П

О

да

12

Конвенция 2006 года о труде в морском судоходстве (Конвенция MLC МОТ)

12.1

Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве. Декларация о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве (часть II)

П

П

П

О

да

12.2

Декларация о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве (часть I)

П

П

П

П

н/п

12.3

Свидетельство о соответствии организации по подбору и трудоустройству моряков (круинговой компании)

П

П

П

О

да

13

Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям (ВОПОГ) с поправками

13.1

Свидетельство о допущении

П

П

П

О

да

13.2

Временное свидетельство о допущении

П

П

П

О

да

13.3

Свидетельство о результатах испытания системы зачистки

П

н/п

н/п

н/п

н/п

13.4

Свидетельство на тип тары

П

П

П

О

да

13.5

Свидетельство на партию тары

П

П

П

О

да

14

Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (МК МПОГ)

П

П

П

О

да

14.1

Выполнение работ в соответствии с требованиями п. 6.7.1.2 МК МПОГ в отношении применения альтернативных мер с выдачей Свидетельства об одобрении съемных цистерн и многоэлементных газовых контейнеров (МЭГК)

П

П

П

О

да

15

Международный кодекс по остойчивости судов в неповрежденном состоянии

П

П

П

П

да

16

Свидетельство о проведении испытаний для определения маневренных характеристик судна

П

н/п

н/п

н/п

да

17

Перевозка сжиженных газов наливом

17.1

Свидетельство о пригодности судна к перевозке сжиженного газа наливом

П

П

П

О

да

17.2

Международное свидетельство о пригодности судна к перевозке сжиженного газа наливом

П

П

П

О

да

18

Перевозка опасных химических грузов наливом

18.1

Свидетельство о пригодности судна к перевозке опасных химических грузов наливом

П

П

П

О

да

18.2

Международное свидетельство о пригодности судна к перевозке опасных химических грузов наливом

П

П

П

О

да

18.3

Документ соответствия специальным требованиям для судов, перевозящих опасный груз

П

П

П

О

да

19

Международная конвенция по безопасным контейнерам 1972 г.

П

П

П

О

да

20

Проведение освидетельствований организаций, выполняющих взвешивание контейнеров по методу 1

П

П

П

н/п

да

21

Проведение освидетельствований компаний-грузоотправителей, применяющих для определения проверенной массы брутто контейнеров метод 2

П

П

П

н/п

да

22

Свидетельство о соответствии системы динамического позиционирования

П

П

П

О

да

23

Допуск признанных ПО поставщиков услуг для выполнения работ, предусмотренных Правилом III/20 МК СОЛАС 74, в случаях когда фирм-изготовителей уже не существует, они отказываются от проведения дальнейшего обслуживания своих изделий или если представитель изготовителя отсутствует в районе выполнения освидетельствования судна

П

П

П

н/п

да

24

Свидетельство о пригодности морского судна снабжения

П

П

П

н/п

да

24.1

Свидетельство о пригодности в соответствии с Кодексом по перевозке и перегрузке опасных и вредных жидких веществ, перевозимых на морских судах снабжения

П

П

П

н/п

да

25

Свидетельство соответствия морского судна снабжения

П

н/п

н/п

н/п

да

26

Документ о разрешении перевозки зерна навалом (Свидетельство о пригодности судна для перевозки зерна насыпью)

н/п

н/п

н/п

О

да

27

Документ соответствия требованиям Кодекса безопасной практики перевозки навалочных грузов

П

П

П

О

да

28

Документ соответствия требованиям Кодекса безопасной практики размещения и крепления груза

П

П

П

О

да

29

Документ соответствия требованиям Кодекса безопасной практики для судов, перевозящих лесные палубные грузы

П

П

П

О

н/п

30

Свидетельство о безопасности судна специального назначения

П

П

П

О

да

31

Свидетельство о безопасности плавучей буровой установки на соответствие требованиям Кодекса ИМО по постройке и оборудованию плавучих буровых установок

П

П

П

О

да

32

Свидетельство о безопасности водолазного комплекса

П

П

П

О

н/п

33

Свидетельство по конструкции, оборудованию и снабжению судна с динамическим принципом поддержания

П

П

н/п

О

да

34

Свидетельство о пригодности судна для перевозки навалочных грузов на соответствие требованиям Международного кодекса морской перевозки навалочных грузов. Выполнение работ (с привлечением признанных ПО организаций) по подтверждению транспортных характеристик навалочных грузов от имени компетентного органа порта погрузки в соответствии с требованиями Международного Кодекса морской перевозки навалочных грузов (МК МПНГ) с выдачей Свидетельств об одобрении и заверением следующих документов:

1. Декларации о транспортных характеристиках и условиях безопасности морской перевозки навалочного груза;

2. Сертификата о характеристиках груза на момент погрузки (Информации о грузе)

П

П

П

О

да

35

Международное свидетельство о пригодности судна для перевозки грузов ОЯТ

П

П

П

О

да

36

Международный кодекс для судов, эксплуатирующихся в полярных водах

П

П

П

О

да

37

Европейские директивы, правила и иные решения, имеющие обязательную силу для судов любых флагов, заходящих в воды/порты ЕС

37.1

Директива 97/70/ЕС, устанавливающая согласованный режим безопасности для рыболовных судов 24 метра и более

П

П

П

О

да

37.2

Декларация о соответствии положениям Регламента Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1257/2013 от 20 ноября 2013 г. об утилизации судов

П

П

П <*>

н/п

да

<*> Понимается как заключительное или дополнительное освидетельствования

37.3

Выполнение оценки планов мониторинга и верификации отчетов о выбросах С02 с морских судов в соответствии с Правилом (ЕС) 2015/757 от 29 апреля 2015 года и выдача Документа о соответствии

П

П

П

н/п

да

38

Гонконгская международная конвенция по безопасной и экологически рациональной утилизации судов 2009

38.1

Оформление удостоверения <*> о перечне опасных материалов

П

П

П

н/п

да

<*> До присоединения РФ к данному инструменту документы будут выдаваться от имени признанной организации в добровольном порядке (по заявкам судовладельцев), далее - от имени РФ.

38.2

Оформление удостоверения <*> о готовности судна к утилизации

П

н/п

н/п

н/п

да

39

Документ <*> о соответствии требованиям Соглашения об осуществлении положений Торремолиносского протокола 1993 г. к Торремолиносской международной конвенции по безопасности рыболовных судов 1977 г. (Кейптаунское соглашение 2012 г.)

П

П

П

О

да

40

Отчет об оценке состояния (Сводный отчет по корпусу) согласно Международному кодексу по расширенной программе проверок во время освидетельствований навалочных судов и нефтяных танкеров

П

н/п

н/п

н/п

да

41

Свидетельство о безопасности экранопланов согласно Циркуляру (MSC/Circ.1054)

П

П

П

н/п

да

42

Дополнение к международному свидетельству о предотвращении загрязнения нефтью (свидетельство IOPP) для FSO/FSPO - описание конструкции и оборудования плавучих средств для переработки, хранения и перегрузки нефти (ПСПХП) и плавучих установок для хранения нефти (ПУХ)

П

н/п

н/п

н/п

да

43

Дополнение к международному свидетельству о предотвращении загрязнения нефтью (свидетельство IOPP) для FSO/FSPO - описание конструкции и оборудования плавучих средств для переработки, хранения и перегрузки нефти (ПСПХП) и плавучих установок для хранения нефти (ПУХ)

П

н/п

н/п

н/п

да

44

Международный кодекс по безопасности для судов, использующих газы или иные виды топлива с низкой температурой вспышки

П

П

П

О

да

Приложение 2
к Соглашению о наделении федерального
автономного учреждения "Российский Речной
Регистр" полномочиями на классификацию
и освидетельствование судов, подлежащих
государственной регистрации, судов,
зарегистрированных в Государственном
судовом реестре, в бербоут-чартерном
реестре, в Российском международном
реестре судов или в Российском открытом
реестре судов, за исключением маломерных
судов, используемых в некоммерческих целях

ИНФОРМАЦИЯ И ОТЧЕТЫ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИЗНАННОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ АДМИНИСТРАЦИИ

1. Признанная организация информирует Администрацию о первоначальной выдаче следующих свидетельств и разрешений:

Классификационное свидетельство (свидетельство о классификации);

Свидетельство о безопасности грузового судна по конструкции;

Свидетельство о безопасности грузового судна по оборудованию и снабжению;

Свидетельство о безопасности грузового судна по радиооборудованию;

Свидетельство о безопасности пассажирского судна;

Свидетельство о безопасности судна специального назначения;

Свидетельство о соответствии оборудования и устройств судна требованиям Приложения V к МК МАРПОЛ 73/78;

Свидетельство об испытании и полном освидетельствовании грузоподъемных устройств;

Документ о соответствии компании и Свидетельство об управлении безопасностью;

Международное свидетельство об охране судна;

Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью;

Международное свидетельство о предотвращении загрязнения сточными водами;

Международное свидетельство о предотвращении загрязнения атмосферы;

Международное свидетельство о предотвращении загрязнения атмосферы двигателем;

Международное свидетельство об энергоэффективности судна;

Международное свидетельство об управлении балластными водами;

Международное свидетельство о грузовой марке;

Международное мерительное свидетельство;

Международное свидетельство по противообрастающим системам;

Удостоверение о соответствии отчетности по расходу топлива;

Удостоверение об освидетельствовании и/или испытании сходней и посадочных трапов в соответствии с циркуляром ИМО MSC/Circ.1331;

Удостоверение о проведении проверок и испытаний спусковых устройств и устройств отдачи гаков под нагрузкой;

Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве;

Международное свидетельство о предотвращении загрязнения при перевозке вредных жидких веществ наливом;

Международное свидетельство о годности судна к перевозке опасных химических грузов наливом;

Свидетельства о пригодности судна для перевозки сжиженного газа наливом и о пригодности судна для перевозки опасных химических грузов наливом;

Свидетельство о безопасности высокоскоростного судна;

Разрешение на эксплуатацию высокоскоростного судна;

Свидетельство судна полярного плавания;

Свидетельство о соответствии системы динамического позиционирования.

2. В информации о выдаче классификационного свидетельства (свидетельства о классификации) Признанная организация подтверждает соответствие судна Правилам Признанной организации и применимым требованиям международных конвенций.

3. В случаях когда требования применимых документов не могут быть временно выполнены в силу конкретных обстоятельств, как указано в параграфе 2.2 Соглашения, Признанная организация сообщает об этом Администрации в трехдневный срок. Сообщение должно содержать название судна, номер ИМО судна, описание обстоятельств и перечень выставленных условий.

4. Признанная организация сообщает Администрации название и номер ИМО любого судна, зарегистрированного в Государственном судовом реестре, в бербоут-чартерном реестре, в Российском международном реестре судов или в Российском открытом реестре судов, в случаях приостановления, снятия, восстановления и переназначения класса Признанной организацией. Извещение об изменении состояния класса должно быть сделано незамедлительно при принятии Признанной организацией решения о приостановлении, снятии, восстановлении и переназначении класса и должно содержать описание причин таких действий.

Признанная организация должна незамедлительно при принятии решения о приостановлении, снятии, восстановлении и переназначении класса судов под флагом Российской Федерации направить уведомление в виде электронного сообщения с содержанием описания причин таких действий.